Великая Пятница

Страстная Пятница — самый страшный день в истории человечества. Это день распятия Господа нашего Иисуса Христа.

Евангельские чтения этого дня содержат описание Страданий (Страстей) Христовых.

Иисус — Спаситель мира был отвергнут избранным народом Израиля и подвергнут страшным издевательствам.

На богослужении утрени вспоминается время, когда Спасителя схватили в Гефсиманском саду, и Его осуждение старейшинами и первосвященниками на смерть. На богослужении третьего часа рассказывается о суде у Понтия Пилата. На шестом часе вспоминаются крестные муки Иисуса Христа. На девятом — время смерти. И на вечерне — время снятия Спасителя с креста и погребение тела Его.

 

Песнопения Великой Пятницы

Стихира:

Приидите, ублажим Иосифа приснопамятнаго, в нощи к Пилату пришедшаго и Живота всех испросившаго: даждь ми Сего Страннаго, Иже не имеет где главы подклонити.Даждь ми Сего Страннаго, Егоже ученик лукавый на смерть предаде. Даждь ми Сего Страннаго, Егоже Мати зрящи на Кресте висяща, рыдающи вопияше и матерски восклицаше: увы Мне, Чадо Мое! увы Мне, Свете Мой и утроба Моя возлюбленная! Симеоном бо предреченное в церкви днесь сбыстся: Мое сердце оружие пройде, но в радость воскресения Твоего плачь преложи. Покланяемся Страстем Твоим, Христе (трижды), и Святому Воскресению.

Перевод:

Приидите, ублажим Иосифа приснопамятного,

в нощи к Пилату пришедшего,

и Живота всех испросившего:

даждь ми Сего странного,

Иже не имеет где главы подклонити;

даждь ми Сего странного,

Егоже ученик лукавый на смерть предаде;

даждь ми Сего странного,

Егоже Мати зрящи на кресте висяща,

рыдающи вопияше, и матерски восклицаше:

увы Мне, Чадо Мое! увы Мне, Свете Мой

и утроба Моя возлюбленная!

Симеоном бо предреченное в церкви днесь собыстся:

Мое сердце оружие пройде;

но в радость Воскресения Твоего плач преложи.

Поклоняемся страстем Твоим, Христе,

покланяемся страстем Твоим, Христе,

поклоняемся страстем Твоим Христе,

и Святому Воскресению.

Борис Херсонский

Тропарь:

Егда славнии ученицы на умовении вечери просвещахуся, тогда Иуда злочестивый сребролюбием недуговав омрачашеся, и беззаконным судиям Тебе, Праведнаго Судию, предает. Виждь имений рачителю, сих ради удавление употребивша. Бежи несытыя души, Учителю таковая дерзнувшия. Иже о всех благий, Господи слава Тебе!

Перевод:

Когда славные ученики при умовении на вечере просвещались, тогда Иуда нечестивый, заболевший сребролюбием, омрачался и беззаконным судьям Тебя, Праведного Судию, предает. Смотри, любитель стяжаний, на удавление из-за них стяжавшего! Беги от ненасытной души, на такое против Учителя дерзнувшей! Господи, ко всем благой, слава Тебе!

Антифон 5:

Ученик Учителя соглашаше цену, и на тридесятих сребреницех продаде Господа, лобзанием льстивным предая Его беззаконником на смерть.

Перевод: 

Ученик договаривается о цене Учителя и за тридцать сребреников продал Господа, коварным поцелуем предав Его беззаконникам на смерть.

Антифон 15:

Днесь висит на древе, Иже на водах землю повесивый; венцем от терния облагается, Иже Ангелов Царь; в ложную багряницу облачается, одеваяй небо облаки: заушение прият, Иже во Иордане свободивый Адама; гвоздьми пригвоздися Жених Церковный; копием прободеся Сын Девы. Покланяемся Cтрастем Твоим, Христе. Покланяемся Страстем Твоим, Христе. Покланяемся Cтрастем Твоим, Христе. Покажи нам и славное Твое Воскресение.

Перевод:

Сегодня повешен на древе Тот, Кто повесил землю на водах, венцом терновым увенчан Царь ангелов, в ложную багряницу (царскую одежду) одет Тот, Кто одевает небо облаками, получает пощечины Тот, Кто в Иордане освободил Адама, гвоздями пригвождается Жених Церковный, копьем пробивается Сын Девы. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покажи нам и славное Твое Воскресение.

Ексапостиларий:

Разбойника благоразумнаго во едином часе раеви сподобил еси, Господи, и мене древом крестным просвети и спаси мя.

Перевод: 

Разбойника благоразумного сподобил рая единовременно, Господи, и меня древом крестным просвети и спаси.

Стихира:

Два и лукавная сотвори, перворожденный сын Мой Израиль: Мене остави, Источника воды животныя, и ископа себе кладенец сокрушенный; Мене на древе распят, Варавву же испроси и отпусти. Ужасеся небо о сем, и солнце лучи скры; ты же, Израилю, не усрамился еси, но смерти Мя предал еси. Остави им, Отче Святый, не ведят бо, что сотвориша.

Перевод: 

Два злых дела совершил первородный сын Мой, Израиль: он оставил Меня, Источник воды живой, и вырыл себе колодец разбитый; Меня распял на Древе, а Варавву выпросил и освободил. Изумилось при этом небо и солнце сокрыло свои лучи. Ты же, Израиль, не устыдился, но смерти предал Меня. Прости им, Отче Святой, ибо они не знают, что соделали».

Тропарь 9-го часа

Днесь висит на древе, Иже на водах землю повесивый; венцем от терния облагаетс, Иже Ангелов Царь; в ложную багряницу облачается, одеваяй небо облаки; заушение прият, Иже во Иордане свободивый Адама; гвоздьми пригвоздися Жених Церковный; копием прободеся Сын Девы. Покланяемся Страстем Твоим, Христе. Покланяемся Страстем Твоим, Христе. Покланяемся Страстем Твоим, Христе, покажи нам и славное Твое Воскресение.

Перевод: 

Сегодня повешен на древе Тот, Кто повесил землю на водах, венцом терновым увенчан Царь ангелов, в ложную багряницу (царскую одежду) одет Тот, Кто одевает небо облаками, получает пощечины Тот, Кто в Иордане освободил Адама, гвоздями пригвождается Жених Церковный, копьем пробивается Сын Девы. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покланяемся Страстям Твоим, Христе. Покажи нам и славное Твое Воскресение.

Стихира:

Тебе, одеющагося светом яко ризою, снем Иосиф с Древа с Никодимом, и видев мертва, нага, непогребенна, благосердный плач восприим, рыдая глаголаше: увы мне, сладчайший Иисусе, Егоже вмале солнце на Кресте висима узревшее мраком облагашеся, и земля страхом колебашеся, и раздирашеся церковная завеса; но се ныне вижду Тя,мене ради волею подъемша смерть. Како погребу Тя, Боже мой? Или какою плащаницею обвию? Коима ли рукама прикоснуся нетленному Твоему Телу? Или кия песни воспою Твоему исходу, Щедре? Величаю страсти Твоя, песнословлю и погребение Твое со Воскресением, зовый: Господи, слава Тебе.

Перевод:

Тебя, одевающегося светом, как одеждою, Иосиф, сняв с Древа с Никодимом, и видя мертвым, нагим, не погребенным, начав в глубоком сострадании погребальный плач, с рыданиями возглашал: "Увы мне, Сладчайший Иисусе! Тот, Кого недавно узрев висящим на Кресте, солнце мраком облекалось, и земля от страха колебалась, и разрывалась завеса храма. Но вот, я ныне вижу Тебя ради меня добровольно принявшим смерть. Как я буду погребать Тебя, Боже мой, или как полотном обовью? И какими руками прикоснусь к нетленному Твоему Телу? Или какие песни буду петь ради Твоей кончины, Милосердный? Прославляю страдания Твои, воспеваю и Твое погребение с воскресением, восклицая: Господи, слава Тебе.

Прокимен:

Разделиша ризы Моя себе и о одежди Моей меташа жребий.

Стих: Боже, Боже Мой, вонми Ми, вскую оставил Мя еси?

Перевод:

Разделили одежды мои себе и об одеянии моём бросали жребий.

Стих: Боже, Боже мой, внемли мне, для чего Ты оставил меня?

Источник: foma.ru